Chorprojekt:

Spirit of Brotherhood

Im Projekt „Spirit of Brotherhood“ erheben die mitwirkenden Künstlerinnen und Künstler die Stimme für alle unveräußerlichen Rechte, Pflichten und Freiheiten.

Join us and raise your voice for all inalienable rights, duties and freedoms in the project „Spirit of Brotherhood“.

Spirit of Brotherhood 3.0

In Europa ist seit dem 24. Februar 2022 wieder ein Krieg im Gange. Mit „Spirit of Brotherhood“ setzen Chöre, Sängerinnen und Sänger ein Zeichen des Mit-Gefühls mit Geflüchteten und unmittelbar vom Krieg Betroffenen. Zugleich ein Statement gegenüber den Kriegsverantwortlichen: Wir schauen nicht weg, wir verschließen nicht die Augen vor den täglichen Verletzungen der Regeln menschlichen Zusammenlebens.  Wir fordern auf zur Besinnung auf die universellen Menschenrechte für ein Zusammenleben im Geist der Geschwisterlichkeit.

War has been raging in Europe since February 24, 2022. With „Spirit of Brotherhood“, choirs and singers send a signal of compassion to refugees and those directly affected by the war. At the same time a statement to those responsible for the war. We don’t look away, we don’t close our eyes to the daily violations of the rules of human coexistence. We call on the actors to refocus on the universal human rights for living together in the spirit of brotherhood.

Spirit of Brotherhood 2.0

Mitten in der Coronazeit haben hunderte Sänger*Innen und Musiker*Innen ein starkes Zeichen für Ihre Kultur gesetzt. Mit von der Partie waren auch Dieter Hallervorden und Marc Marshall.

In the middle of the Corona pandamic, hundreds of singers and musicians sent a strong signal for their cultural expression. 

Spirit of Brotherhood 1.0

Das Stück „Spirit of Brotherhood“ wurde von Matthias Böhringer zum 6. Internationalen Chorfestival komponiert. Die Teilnehmerchöre des Festivals haben es bereits vor dem Festival aufgenommen und als Virtual Choir zusammengefasst. Jetzt ist jeder einzelne Sänger gefragt. Mach mit! Sei dabei!

The song „Spirit of Brotherhood“ was composed by Matthias Böhringer for the 6th International Choir Festival. The participating choirs recorded it before the festival and combined it as a virtual choir. Now every single singer is in demand. Take part! Be there!

Das Team/The Team

Matthias Böhringer

„Musik – Macht – Sinn“ -Matthias Böhringer leitet als Dirigent mehrere Chöre und Orchester und unterrichtet an der Hochschule für Musik Karlsruhe sowie am Gymnasium St. Paulusheim in Bruchsal. Er ist Musikalischer Direktor des Badischen Chorverbandes.

„Make – Music – Sense“ – Matthias Böhringer conducts several choirs and orchestras and teaches at the Karlsruhe University of Music and the St. Paulusheim High School in Bruchsal. He is the musical director of the Choir Association of Baden.

Dirk Solte

„Singen ist ein Grundnahrungsmittel.“ – Dirk Solte betreibt Zukunftsforschung mit den Schwerpunkten Weltfinanzsystem, Ökonomie, Nachhaltigkeit und Künstliche Intelligenz.

„Singing is a basic need.“ – Dirk Solte conducts future research with a focus on the world financial system, economy, sustainability and artificial intelligence.

Natalie Schneider

„Musik und Singen sind wie Atmen.“ – Natalie Schneider arbeitet in der Geschäftsstelle des Badischen Chorverbandes. Auch im Privaten ist sie leidenschaftliche Chorsängerin.

„Music and singing are like breathing.“ Natalie Schneider works in the office of the Choir Association of Baden. She is also a passionate choir singer in her private life.

Dietmar Gretter

„Alltag raus. Chorsingen rein.“ – Dietmar Gretter ist Leiter des Naturparks Stromberg-Heuchelberg und kümmert sich schon von Berufs wegen um die nachhaltige Bewahrung der Natur. In Pandemiezeiten mit Leidenschaft in virtuellen Chorprojekten aktiv.

„Leave everyday live. Go choirsinging.” Dietmar Gretter is the managing director of the Stromberg-Heuchelberg regional nature park and for this he is employed in the sustainable preservation of nature. In times of pandemic he loves to take part in virtual choirs.

Sebastian Kühn

„Emotionen treiben mich an.“ – Sebastian Kühn ist Biologe und betreibt eine Event- und Kulturagentur. Er ist Vorsitzender der StimmKultur Ötigheim und Hauptorganisator des Internationalen Chorfestivals Baden.

“I am driven by emotions.” – Sebastian Kühn is a biologist and runs an event and culture agency. He is chairman of StimmKultur Ötigheim and the main organizer of the Baden International Choir Festival.

KONTAKT/CONTACT

Ihr seid euch unsicher oder habt weitere Fragen zum Projekt oder der Teilnahme? Kein Problem, kommt offen auf uns zu. Einfach das Kontaktformular ausfüllen oder direkt eine E-Mail an info@vokalkunst.org senden

Are you unsure or do you have any further questions about the project or participation? No problem, do not hesitate to contact us directly. Simply fill out the contact form or send an email directly to info@vokalkunst.org